Александр Пушкин
БИБЛИОТЕКА ПОЭЗИИ
Стихотворения 1809 г.
«Je chante ce combat, que Toly remporta...»
Стихотворения 1811 г.
«Dis moi, pourquoi l'Escamoteur...»
Стихотворения 1813 г.
К Наталье
Монах
Несчастие Клита
Стихотворения 1814 г.
Mon Portrait
Stances
Блаженство
К Батюшкову
К другу стихотворцу
К Н.Г. Ломоносову
К Наташе
К сестре
Козак
Кольна
Красавице, которая нюхала табак
Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало
Леда. (Кантата)
Мой портрет
«Мы недавно от печали...»
На Рыбушкина
Опытность
Осгар
Пирующие студенты
Рассудок и любовь
Романс
Эвлега
Эпиграмма. (Подражание французскому)
Стихотворения 1815 г.
Батюшкову
Вода и вино
Воспоминание. (К Пущину)
Городок
Измены
«Итак я счастлив был...»
К бар. М.А. Дельвиг
К Галичу
К живописцу
К Лицинию. (С латинского)
К молодой актрисе
К ней (Эльвина, милый друг, приди, подай мне руку...)
К Пущину. (4 мая)
Мечтатель
Мое завещание. Друзьям
Моему Аристарху
Моя эпитафия
На возвращение государя императора из Парижа в 1815 году
Наполеон на Эльбе (1815)
Послание к Галичу
Послание к Юдину
Роза
Слеза
Сраженный рыцарь
Тень Фон-Визина
«Угрюмых тройка есть певцов...»
Стихотворения 1816 г.
«Блажен, кто в шуме городском...» (Из письма к кн. П. А. Вяземскому)
«Боже! царя храни!..»
Друзьям (Богами вам еще даны...)
Дяде, назвавшему сочинителя братом
Желание
Заздравный кубок
«Заутра с свечкой грошевою...»
Истина
К Жуковскому
К Маше
К Морфею
К сну
К Шишкову
Кж. В.М. Волконской
Куплеты. На слова «Никак нельзя - ну так и быть»
Куплеты. На слова «С позволения сказать»
«Любовь одна — веселье жизни хладной...»
Месяц
Наездники
Наслажденье
Ноэль на лейб-гусарский полк. (Отрывки)
Окно
Осеннее утро
Певец
Послание Лиде
Принцу Оранскому
Пробуждение
Разлука
Слово милой
Сон. (Отрывок)
Усы. Философическая ода
«Христос воскрес, питомец Феба!..» (Из письма к В.Л. Пущину)
Экспромт на Агареву
Элегия (Счастлив, кто...)
Элегия (Я видел смерть...)
Элегия (Я думал, что любовь...)
Стихотворения 1817 г.
Couplets
Безверие
«Больны вы, дядюшка? Нет мочи...»
В альбом
В альбом Илличевскому
В альбом Пущину
Вишня
Вольность
«Вот Виля - он любовью дышет...»
Гараль и Гальвина
«Гауншильд и Энгельгард...»
Двум Александрам Павловичам
Делия
«Есть в России город Луга...»
Завещание Кюхельбекера
«И останешься с вопросом...»
Исповедь бедного стихотворца
К Делии
К Дельвигу
К Каверину
К молодой вдове
К ней (В печальной праздности...)
К Огаревой
К письму
К портрету Каверина
К...(Не спрашивай...)
Кн.Голицыной, посылая ей оду «Вольность»
Князю А.М. Горчакову
«Краев чужих неопытный любитель...»
Кривцову (Не пугай нас...)
Кюхельбекеру
На Баболовский дворец
На гр. А.К. Разумовского
На Пучкову
Надпись к беседке
Надпись на стене больницы
«Не спрашивай, за чем унылой думой...»
«Не угрожай ленивцу молодому...»
Она
«Орлов с Истоминой в постеле...»
«От всенощной вечор идя домой...»
Письмо к Лиде
Погреб
«Пожарский, Минин, Гермоген...»
Послание В.Л. Пушкину
«Простите, верные дубравы!..»
Сновидение
Сравнение
Стансы. (Из Вольтера)
Старик. (Из Марота)
Твой и мой
Товарищам
«Тошней идиллии и холодней чем ода...»
Тургеневу
Фавн и пастушка. Картины
Элегия. (Опять я ваш...)
Эпиграмма на смерть стихотворца
Эпиграмма. (На Карамзина)
«Я сам в себе уверен...»
Стихотворения 1818 г.
Выздоровление
«Дубравы, где в тиши свободы...»
Жуковскому
«И я слыхал, что Божий свет...»
К Н. Я. Плюсковой (На лире скромной...)
К портрету Жуковского
К Чаадаеву
К...(Счастлив, кто близ тебя...)
«Как сладостно!.. но, боги, как опасно...»
«Когда сожмешь ты снова руку...»
Мечтателю
«Могущий бог садов — паду перед тобой...»
На Каченовского
Прелестнице
Сказки: Noel
Торжество Вакха
Стихотворения 1819 г.
27 мая 1819
N.N. (В.В. Энгельгердту)
«Tien et mien, - dit Lafontaine...»
Веселый пир
Возрождение
«Всё призрак, суета...»
Всеволжскому
Деревня
Домовому
Дорида
Записка к Жуковскому
К Щербинину
«Лаиса, я люблю твой смелый, [вольный] взор...»
Мансурову
На Колосову
На Стурдзу. (Вкруг я Стурдзы хожу...)
На Стурдзу. (Холоп венчанного солдата...)
«Напрасно, милый друг, я мыслил утаить...»
«Недавно тихим вечерком...»
Недокончанная картина
«Нет, нет, напрасны ваши пени...»
О. Массон
Орлову
Платоническая любовь
«Позволь душе моей открыться пред тобою...»
Послание к кн. Горчакову
Русалка
Стансы Толстому
Уединение
Элегия (Воспоминаньем упоенный...)
Юрьеву (Здорово, Юрьев имянинник!..)
Стихотворения 1820 г.
«Аптеку позабудь ты для венков лавровых...»
Бакуниной
В альбом Сосницкой
Добрый совет
Добрый человек
Дориде
Дочери Карагеоргия
Именины
История стихотворца
К ... (Зачем безвремянную скуку...)
К А. Б...
К портрету Вяземского
К портрету Дельвига
К портрету Чедаева
«Как брань тебе не надоела?..»
«Когда б писать ты начал с дуру...»
Лиле
Мадригал М....ой
«Мне бой знаком - люблю я звук мечей...»
«Мне вас не жаль, года весны моей...»
На Аракчеева
На кн. А.Н. Голицына
Нереида
Нимфедоре Семеновой
«Погасло дневное светило...»
«Редеет облаков летучая гряда...»
Ты и я
«Увы! за чем она блистает...»
Черная шаль
Эпиграмма. (На гр. Ф.И. Толстого)
«Я видел Азии бесплодные пределы...»
Стихотворения 1821 г.
«A son amant Egle sans resistance...»
«J'al possede maitresse honnete...»
Алексееву
«В твою светлицу, друг мой нежный...»
В.Л. Давыдову
Война
«Вот Муза, резвая болтунья...»
«Всё так же ль осеняют своды...»
Вяземскому
Генералу Пущину
«Гречанка верная! не плачь...»
Гроб юноши
Движение
Дева
Денису Давыдову
Десятая заповедь
Дионея
Дружба
«Если с нежной красотой...»
Земля и море
Из письма к Гнедичу
К моей чернильнице
К Овидию
«К.(нязь) Г- со мною [не знаком]...»
Катенину
Кинжал
Кокетке
Красавица перед зеркалом
«Кто видел край, где роскошью природы...»
«Мой друг, забыты мной следы минувших лет...»
Муза (В младенчестве моем...)
Н.Н. при посылке ей «Невского альманаха»
«Наперсница моих сердечных дум...»
Наполеон
«Недавно бедный музульман...»
«О вы, которые любили...»
«Примите новую тетрадь...»
Приятелю
«Раззевавшись от обедни...»
Сафо
Совет
Соловей и кукушка
«Тадарашка в вас влюблен...»
«Умолкну скоро я!...»
«Хоть впрочем он поэт изрядный...»
Христос воскрес
«Цветы последние милей...»
Чедаеву
«Эллеферия, пред тобой...»
Эпиграмма. (Лечись - иль быть тебе Панглосом...)
Эпиграмма. (На А.А. Давыдову)
Юрьеву (Любимец ветреных Лаис...)
«Я не люблю твоей Корины...»
Стихотворения 1822 г.
Адели (Играй, Адель...)
Баратынскому. (Я жду обещанной тетради...)
Баратынскому. Из Бессарабии
В.Ф. Раевскому
В.Ф. Раевскому. (Ты прав, мой друг - напрасно я презрел...)
Гречанке
Друзьям (Вчера был день разлуки шумной...)
Из письма к Я.Н. Толстому
«Иной имел мою Аглаю...»
Иностранке
«Люблю ваш сумрак неизвестный...»
«Мой друг, уже три дня...»
На А.А. Давыдову
На Ланова
«На тихих берегах Москвы...»
«Накажи, святой угодник...»
«Наперсница волшебной старины...»
«Недавно я в часы свободы...»
«Один, один остался я...»
Песнь о вещем Олеге
Послание цензору
Таврида
«У Кларисы денег мало...»
Узник
Ф.Н. Глинке
«Чугун кагульский, ты священ...»
Стихотворения 1823 г.
«Бывало в сладком ослепленье...»
«Вечерня отошла давно...»
«Внемли, о Гелиос, серебряным луком звенящий...»
Демон
Жалоба
«Завидую тебе, питомец моря смелый...»
Из письма к В.П. Горчакову
Из письма к Вигелю
Исповедь
«Как наше сердце своенравно!...»
Кн. М.А. Голицыной
«Кто, волны, вас остановил...»
Л. Пушкину
М.Е. Эйхфельдт
«Мое беспечное незнанье...»
«Надеждой сладостной младенчески дыша...»
Ночь
«Придет ужасный час...»
«Простишь ли мне ревнивые мечты...»
Птичка
«Свободы сеятель пустынный...»
«Сегодня я по утру дома...»
Телега жизни
Царское село
Чиновник и поэт
Стихотворения 1824 г.
Виноград
К морю
«Ночной зефир струит эфир...»
Прозерпина
Фонтану Бахчисарайского дворца
Стихотворения 1825 г.
19 октября 1825
Буря
«В крови горит огонь желанья...»
Вакхическая песня
«Всё в жертву памяти твоей...»
«Если жизнь тебя обманет...»
Зимний вечер
Сожженное письмо
«Храни меня, мой талисман...»
«Я помню чудное мгновенье...»
Стихотворения 1826 г.
Агасфер
«Будь подобен полной чаше...»
«В еврейской хижине лампада...»
Зимняя дорога
И.И. Пущину
Из письма к Алексееву
Из письма к Великопольскому (С тобой мне...)
Из письма к Соболевскому
К Баратынскому
К Вяземскому
К Е.Н. Вульф
К Языкову (Языков, кто тебе внушил...)
К. А. Тимашевой
К..(Ты богоматерь, нет сомненья...)
«Как счастлив я, когда могу покинуть...»
«Кристалл, поэтом обновленный...»
Мордвинову
Нравоучительные четверостишия
Няне
Ответ Ф.Т. (Нет, не черкешенка она...)
Песни о Стеньке Разине
«Под небом голубым страны своей родной...»
Признание
Пророк
Стансы (В надежде славы...)
«Твои догадки - сущий вздор...»
Стихотворения 1827 г.
19 октября 1827
Акафист Екатерине Николаевне Карамзиной
Ангел
Арион
Баратынскому (О ты, который...)
«Блажен в златом кругу вельмож...»
«Близ мест, где царствует Венеция златая...»
В альбом Павлу Вяземскому
«В роще карийской, любезной ловцам...»
«В степи мирской, печальной и безбрежной...»
«Весна, весна, пора любви...»
«Во глубине сибирских руд...»
«Всем красны боярские конюшни...»
Ек. H. Ушаковой (Когда, бывало, в старину...)
Ек. Н. Ушаковой (В отдалении от вас...)
«Есть роза дивная: она...»
Золото и булат
Из Alfieri
«Какая ночь! Мороз трескучий...»
Кипренскому
Княгине З. А. Волконской
Княжне С. А. Урусовой
«Не знаю где, но не у нас...»
Послание Дельвигу
Поэт
Рефутация г-на Беранжера
Русскому геснеру
«Сводня грустно за столом...»
Соловей и роза
Талисман
Эпиграмма (Лук звенит, стрела трепещет...)
Эпиграмма на Шаликова
«Я знаю край: там на брега...»
Стихотворения 1828 г.
To Dawe, Esqr
Анчар
В.С. Филимонову при получении его поэмы
«Город пышный, город бедный...»
«Дар напрасный, дар случайный...»
Друзьям (Нет, я не льстец...)
Ее глаза
«Еще дуют холодные ветры...»
И.В.Сленину
К Языкову (К тебе сбирался...)
«Кобылица молодая...»
«Кто знает край, где небо блещет...»
«Не пой, красавица, при мне...»
Портрет
Послание к Великопольскому
«Сто лет минуло, как тевтон...»
Ты и вы
Цветок
Эпитафия младенцу кн. Н.С.Волконскому
Стихотворения 1829 г.
2 ноября
«Брожу ли я вдоль улиц шумных...»
«Был и я среди донцов...»
Воспоминание в Царском Селе
«Восстань, о Греция, восстань...»
Делибаш
Дон
Дорожные жалобы
Е.Н.Ушаковой (Вы избалованы природой...)
Е.П. Полторацкой
«Еще одной высокой, важной песни...»
«Жил на свете рыцарь бедный...»
«Зачем, Елена, так пугливо...»
Зимнее утро
«Зорю бьют... из рук моих...»
«И вот ущелье мрачных скал...»
К бюсту завоевателя
Кавказ
«Как сатирой безымянной...»
Калмычке
«Когда Потемкину в потемках...»
«Когда твои младые лета...»
«Критон, роскошный гражданин...»
Литературное известие
Медок
«Меж горных стен несется Терек...»
Монастырь на Казбеке
На Великопольского
На картинки к Евгению Онегину
На Надеждина (В журнал...)
На Надеждина (Надеясь на мое презренье...)
«На холмах Грузии лежит ночная мгла...»
«О сколько нам открытий чудных...»
Обвал
Олегов щит
«Опять увенчаны мы славой...»
«Подъезжая под Ижоры...»
«Поедем, я готов; куда бы вы, друзья...»
При посылке бронзового Сфинкса
Приметы
Сапожник
Собрание насекомых
«Страшно и скучно...»
«Стрекотунья белобока...»
«Счастлив ты в прелестных дурах...»
Фазиль-хану
Эпиграмма (Журналами обиженный жестоко...)
Эпиграмма (Мальчишка Фебу...)
Эпиграмма (Седой Свистов!..)
Эпиграмма (Там, где древний...)
«Я вас любил...»
Стихотворения 1830 г.
Бесы
«В начале жизни школу помню я...»
«В часы забав иль праздной скуки...»
Герой
«Глухой глухого звал к суду...»
«Два чувства дивно близки нам...»
Дельвигу
«Для берегов отчизны дальной...»
Заклинание
К вельможе
К переводу Илиады
«Когда в объятия мои...»
«Когда порой воспоминанье...»
«Когда так нежно, так сердечно...»
Мадонна
Моя родословная
На Булгарина
На перевод Илиады
«Надо мной в лазури ясной...»
«Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем...»
Новоселье
Ответ
Ответ анониму
Отрок
Отрывок
Паж или Пятнадцатый год
«Полюбуйтесь же вы, дети...»
Поэту
«Пред испанкой благородной...»
Прощание
Рифма
«Румяный критик мой...»
Сонет (Суровый Дант...)
«Стамбул гяуры нынче славят...»
Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы
Труд
Царскосельская статуя
Циклоп
Цыганы
«Что в имени тебе моем?..»
«Шумит кустарник... На утес...»
Элегия (Безумных лет угасшее веселье...)
«Я здесь, Инезилья...»
Стихотворения 1831 г.
Бородинская годовщина
Из записки к А.О. Россет
Из письма к Вяземскому
Клеветникам России
«Перед гробницею святой...»
«Так старый хрыч, цыган Илья...»
«Ты просвещением свой разум осветил...»
«Чем чаще празднует лицей...»
Эхо
Стихотворения 1832 г.
«Бог веселый винограда...»
В альбом (Гонимый рока самовластьем...)
В альбом (Долго сих листов заветных...)
В альбом А.О. Смирновой
В альбом княжны А.Д. Абамалек
Гнедичу
«И дале мы пошли...»
Из Афенея
К...(Нет, нет, не должен я, не смею...)
Красавица
Стихотворения 1833 г.
Будрыс и его сыновья
«В голубом небесном поле...»
«В поле чистом серебрится...»
Вино (Ион Хиосский)
«Воды глубокие...»
Воевода
Гусар
«Зачем я ею очарован?..»
«Когда б не смутное влеченье...»
«Колокольчики звенят...»
«Не дай мне бог сойти с ума...»
Осень (отрывок)
Плетневу (Ты хочешь...)
«Сват Иван, как пить мы станем...»
«Французских рифмачей суровый судия...»
«Царей потомок Меценат...»
«Царь увидел пред собою...»
«Чу, пушки грянули!..»
«Юноша! скромно пируй...»
Стихотворения 1834 г.
«Везувий зев открыл...»
«Он между нами жил...»
«Пора, мой друг, пора!..»
«Стою печален на кладбище...»
«Я возмужал среди печальных бурь...»
Стихотворения 1835 г.
«В мои осенние досуги...»
«Вновь я посетил...»
«Вы за "Онегина" советуете, други...»
«Если ехать вам случится...»
«К кастрату раз пришел скрыпач...»
«Когда владыка ассирийский...»
«Кто из богов мне возвратил...»
«Менко Вуич грамоту пишет...»
На выздоровление Лукулла
На Дондукова-Корсакова
«На Испанию родную...»
«На это скажут мне с улыбкою неверной...»
«Не видала ль, девица...»
«О бедность! затвердил я наконец...»
Ода LVII
Пир Петра Первого
Плетневу (Ты мне советуешь...)
Подражание арабскому
Полководец
Странник
Туча
«Что белеется на горе зеленой?..»
«Юношу, горько рыдая...»
«Я думал, сердце позабыло...»
Стихотворения 1836 г.
«Альфонс садится на коня...»
«Была пора: наш праздник молодой...»
Д.В. Давыдову (Тебе певцу...)
«Забыв и рощу и свободу...»
Из письма к Яковлеву
Кн. Козловскому
«Когда за городом, задумчив, я брожу...»
Мирская власть
На статую играющего в бабки
На статую играющего в свайку
«Напрасно я бегу к сионским высотам...»
«О нет, мне жизнь не надоела...»
«От западных морей...»
«От меня вечор Леила...»
«Отцы пустынники и жены непорочны...»
Подражание итальянскому
Родословная моего героя
Художнику
Царь Никита и сорок его дочерей
«Я памятник себе воздвиг нерукотворный...»
«Я пережил свои желанья...»
Стихотворения 1928 г.
Воспоминание (Когда для смертного...)

Александр Пушкин

Выстрел

                                                              Стрелялись мы.
                                                                 Баратынский

                                    Я поклялся застрелить его по праву дуэли
                                           (за ним остался еще мой выстрел).
                                                            Вечер на бивуаке


                                I


     Мы стояли в местечке ***.  Жизнь  армейского  офицера  известна.  Утром
ученье, манеж; обед у полкового командира или в жидовском трактире;  вечером
пунш и карты. В *** не было ни одного открытого дома, ни одной  невесты;  мы
собирались друг у друга, где, кроме своих мундиров, не видали ничего.
     Один только человек принадлежал нашему обществу, не будучи военным. Ему
было около тридцати пяти лет, и мы за то почитали  его  стариком.  Опытность
давала ему перед нами  многие  преимущества;  к  тому  же  его  обыкновенная
угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное  влияние  на  молодые  наши
умы. Какая-то таинственность окружала его  судьбу;  он  казался  русским,  а
носил иностранное имя. Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо;  никто
не знал причины, побудившей его выйти  в  отставку  и  поселиться  в  бедном
местечке, где жил он вместе и бедно и расточительно: ходил вечно  пешком,  в
изношенном черном сертуке, а держал открытый стол для всех  офицеров  нашего
полка. Правда, обед  его  состоял  из  двух  или  трех  блюд,  изготовленных
отставным солдатом, но шампанское лилось притом рекою. Никто не знал ни  его
состояния, ни его доходов, и никто не осмеливался о том  его  спрашивать.  У
него водились книги, большею частию военные, да романы. Он охотно  давал  их
читать, никогда не требуя их назад; зато никогда не возвращал хозяину книги,
им занятой. Главное упражнение его состояло в стрельбе из  пистолета.  Стены
его комнаты были все источены пулями, все в скважинах,  как  соты  пчелиные.
Богатое собрание пистолетов было единственной роскошью бедной  мазанки,  где
он жил. Искусство, до коего достиг он, было неимоверно, и если б он вызвался
пулей сбить грушу с фуражки кого б то ни было, никто  б  в  нашем  полку  не
усумнился подставить ему своей головы. Разговор  между  нами  касался  часто
поединков; Сильвио (так назову его) никогда в него не вмешивался. На вопрос,
случалось ли ему драться, отвечал он сухо, что случалось, но  в  подробности
не входил, и  видно  было,  что  таковые  вопросы  были  ему  неприятны.  Мы
полагали, что на совести  его  лежала  какая-нибудь  несчастная  жертва  его
ужасного искусства. Впрочем, нам и в голову не приходило подозревать  в  нем
что-нибудь похожее на робость.  Есть  люди,  коих  одна  наружность  удаляет
таковые подозрения. Нечаянный случай всех нас изумил.
     Однажды  человек  десять  наших  офицеров  обедали  у   Сильвио.   Пили
по-обыкновенному, то есть очень много;  после  обеда  стали  мы  уговаривать
хозяина прометать нам банк. Долго  он  отказывался,  ибо  никогда  почти  не
играл; наконец велел подать карты, высыпал на стол полсотни червонцев и  сел
метать. Мы окружили его, и игра  завязалась.  Сильвио  имел  обыкновение  за
игрою хранить совершенное молчание, никогда не спорил и не объяснялся.  Если
понтеру случалось обсчитаться, то он тотчас или доплачивал  достальное,  или
записывал лишнее. Мы уж это знали и не мешали ему хозяйничать по-своему;  но
между нами находился офицер, недавно к нам переведенный. Он, играя тут же, в
рассеянности загнул лишний угол. Сильвио взял мел и уравнял счет  по  своему
обыкновению. Офицер, думая, что он ошибся, пустился  в  объяснения.  Сильвио
молча продолжал метать. Офицер, потеряв терпение, взял щетку и стер то,  что
казалось ему напрасно записанным. Сильвио взял мел и записал снова.  Офицер,
разгоряченный вином, игрою и смехом товарищей, почел себя жестоко  обиженным
и, в бешенстве схватив со стола медный шандал, пустил его в Сильвио, который
едва успел отклониться от удара. Мы смутились. Сильвио встал,  побледнев  от
злости, и с  сверкающими  глазами  сказал:  "Милостивый  государь,  извольте
выйти, и благодарите бога, что это случилось у меня в доме".
     Мы не сомневались в последствиях и полагали нового товарища уже убитым.
Офицер вышел вон, сказав, что за обиду  готов  отвечать,  как  будет  угодно
господину банкомету. Игра продолжалась еще несколько  минут;  но,  чувствуя,
что хозяину было не до игры, мы отстали  один  за  другим  и  разбрелись  по
квартирам, толкуя о скорой ваканции.
     На другой день в манеже мы спрашивали уже, жив ли еще  бедный  поручик,
как сам он явился между нами; мы сделали ему тот же вопрос. Он отвечал,  что
об Сильвио не имел он еще никакого известия. Это нас  удивило.  Мы  пошли  к
Сильвио и нашли его на дворе, сажающего пулю на пулю в туза, приклеенного  к
воротам. Он принял нас по-обыкновенному, ни  слова  не  говоря  о  вчерашнем
происшествии.  Прошло  три  дня,  поручик  был  еще  жив.  Мы  с  удивлением
спрашивали:  неужели  Сильвио  не  будет  драться?  Сильвио  не  дрался.  Он
довольствовался очень легким объяснением и помирился.
     Это было чрезвычайно  повредило  ему  во  мнении  молодежи.  Недостаток
смелости  менее  всего  извиняется  молодыми  людьми,  которые  в  храбрости
обыкновенно видят верх  человеческих  достоинств  и  извинение  всевозможных
пороков. Однако ж мало-помалу все было  забыто,  и  Сильвио  снова  приобрел
прежнее свое влияние.
     Один я не мог уже к нему приблизиться.  Имея  от  природы  романическое
воображение, я всех сильнее прежде сего был привязан к человеку, коего жизнь
была загадкою и который казался мне героем таинственной какой-то повести. Он
любил меня; по крайней мере со мной одним оставлял обыкновенное свое  резкое
злоречие и говорил  о  разных  предметах  с  простодушием  и  необыкновенною
приятностию. Но после несчастного вечера мысль, что честь его была  замарана
и не омыта по его собственной вине, эта мысль меня не покидала и мешала  мне
обходиться с ним по-прежнему; мне было совестно на него глядеть. Сильвио был
слишком умен и опытен, чтобы этого не заметить и не угадывать тому  причины.
Казалось, это огорчало его; по крайней мере я заметил раза два в нем желание
со мною  объясниться;  но  я  избегал  таких  случаев,  и  Сильвио  от  меня
отступился. С тех пор видался я  с  ним  только  при  товарищах,  и  прежние
откровенные разговоры наши прекратились.
     Рассеянные жители столицы не имеют понятия о многих впечатлениях, столь
известных жителям деревень или городков, например об ожидании почтового дня:
во вторник и пятницу полковая наша канцелярия бывала  полна  офицерами:  кто
ждал  денег,  кто   письма,   кто   газет.   Пакеты   обыкновенно   тут   же
распечатывались, новости сообщались, и канцелярия представляла картину самую
оживленную. Сильвио получал письма, адресованные в наш полк,  и  обыкновенно
тут же находился. Однажды подали ему пакет, с которого он  сорвал  печать  с
видом величайшего нетерпения. Пробегая письмо, глаза его сверкали.  Офицеры,
каждый занятый своими письмами, ничего не заметили. "Господа,  -  сказал  им
Сильвио, - обстоятельства требуют немедленного моего отсутствия; еду сегодня
в ночь; надеюсь, что вы не откажетесь отобедать у меня в  последний  раз.  Я
жду и вас, - продолжал он, обратившись ко мне,  -  жду  непременно".  С  сим
словом он поспешно вышел; а мы, согласясь соединиться у  Сильвио,  разошлись
каждый в свою сторону.
     Я пришел к Сильвио в назначенное время и нашел у него почти весь  полк.
Все его добро было уже уложено; оставались одни голые, простреленные  стены.
Мы сели за стол; хозяин был  чрезвычайно  в  духе,  и  скоро  веселость  его
соделалась общею;  пробки  хлопали  поминутно,  стаканы  пенились  и  шипели
беспрестанно, и мы со всевозможным усердием желали отъезжающему доброго пути
и всякого блага. Встали из-за стола уже поздно вечером. При разборе  фуражек
Сильвио, со всеми прощаясь, взял меня за руку и остановил в ту самую минуту,
как собирался я выйти. "Мне нужно с вами поговорить", - сказал  он  тихо.  Я
остался.
     Гости ушли; мы  остались  вдвоем,  сели  друг  противу  друга  и  молча
закурили трубки. Сильвио был озабочен; не было уже и следов  его  судорожной
веселости. Мрачная бледность, сверкающие глаза и густой дым,  выходящий  изо
рту, придавали ему вид настоящего дьявола. Прошло несколько минут, и Сильвио
прервал молчание.
     - Может быть, мы никогда больше не увидимся, - сказал он мне,  -  перед
разлукой я хотел с вами объясниться. Вы могли заметить, что  я  мало  уважаю
постороннее мнение; но я  вас  люблю,  и  чувствую:  мне  было  бы  тягостно
оставить в вашем уме несправедливое впечатление.
     Он остановился и стал набивать выгоревшую свою трубку; я молчал, потупя
глаза.
     - Вам было странно, - продолжал он, - что я не требовал  удовлетворения
от этого пьяного сумасброда Р***. Вы согласитесь, что,  имея  право  выбрать
оружие, жизнь его была в моих  руках,  а  моя  почти  безопасна:  я  мог  бы
приписать умеренность мою одному великодушию, но не хочу лгать. Если б я мог
наказать Р***, не подвергая вовсе моей жизни, то я б ни за  что  не  простил
его.
     Я смотрел на Сильвио с изумлением. Таковое признание совершенно смутило
меня. Сильвио продолжал.
     - Так точно: я не имею права подвергать себя  смерти.  Шесть  лет  тому
назад я получил пощечину, и враг мой еще жив.
     Любопытство мое сильно было возбуждено.
     - Вы с ним не дрались?  -  спросил  я.  -  Обстоятельства,  верно,  вас
разлучили?
     - Я с ним дрался, - отвечал Сильвио, - и вот памятник нашего поединка.
     Сильвио встал и вынул из картона красную  шапку  с  золотою  кистью,  с
галуном (то, что французы называют bonnet de police);1)  он  ее  надел;  она
была прострелена на вершок ото лба.
     - Вы знаете, - продолжал Сильвио, - что я служил в *** гусарском полку.
Характер мой вам известен: я привык первенствовать, но смолоду это  было  во
мне страстию. В наше время буйство было в  моде:  я  был  первым  буяном  по
армии. Мы  хвастались  пьянством:  я  перепил  славного  Бурцова,  воспетого
Денисом Давыдовым. Дуэли в нашем полку случались поминутно: я на всех  бывал
или свидетелем, или действующим лицом. Товарищи  меня  обожали,  а  полковые
командиры, поминутно сменяемые, смотрели на меня, как на необходимое зло.
     Я спокойно (или беспокойно) наслаждался моею славою, как определился  к
нам молодой человек богатой и знатной фамилии (не хочу назвать его).  Отроду
не встречал счастливца столь блистательного! Вообразите себе молодость,  ум,
красоту, веселость самую бешеную, храбрость самую  беспечную,  громкое  имя,
деньги, которым не знал он счета и которые никогда у него не переводились, и
представьте себе, какое  действие  должен  был  он  произвести  между  нами.
Первенство мое поколебалось. Обольщенный моею славою, он  стал  было  искать
моего дружества; но я принял его холодно, и он  безо  всякого  сожаления  от
меня удалился. Я его возненавидел. Успехи его в полку и  в  обществе  женщин
приводили меня в совершенное  отчаяние.  Я  стал  искать  с  ним  ссоры;  на
эпиграммы  мои  отвечал  он  эпиграммами,  которые   всегда   казались   мне
неожиданнее и острее моих и которые, конечно, не в пример были  веселее:  он
шутил, а я злобствовал. Наконец однажды на бале у польского  помещика,  видя
его предметом внимания всех дам, и особенно самой хозяйки, бывшей со мною  в
связи, я сказал ему на ухо какую-то плоскую грубость. Он вспыхнул и дал  мне
пощечину. Мы бросились к саблям; дамы попадали в обморок; нас растащили, и в
ту же ночь поехали мы драться.
     Это было на рассвете. Я  стоял  на  назначенном  месте  с  моими  тремя
секундантами. С неизъяснимым нетерпением ожидал я моего противника. Весеннее
солнце взошло, и жар уже наспевал. Я увидел его издали.  Он  шел  пешком,  с
мундиром на  сабле,  сопровождаемый  одним  секундантом.  Мы  пошли  к  нему
навстречу. Он приближился, держа фуражку, наполненную черешнями.  Секунданты
отмерили нам двенадцать шагов. Мне должно было стрелять первому: но волнение
злобы во мне было столь сильно, что я не  понадеялся  на  верность  руки  и,
чтобы дать себе время остыть, уступал ему первый выстрел; противник  мой  не
соглашался. Положили бросить жребий:  первый  нумер  достался  ему,  вечному
любимцу счастия. Он прицелился и прострелил мне  фуражку.  Очередь  была  за
мною. Жизнь его наконец была в моих руках; я глядел на него жадно,  стараясь
уловить хотя одну тень беспокойства... Он стоял под пистолетом,  выбирая  из
фуражки спелые черешни и выплевывая косточки, которые долетали до меня.  Его
равнодушие взбесило меня. Что пользы мне, подумал я, лишить его жизни, когда
он ею вовсе не дорожит? Злобная  мысль  мелькнула  в  уме  моем.  Я  опустил
пистолет. "Вам, кажется, теперь не до смерти, - сказал я ему, - вы  изволите
завтракать; мне не хочется вам помешать". - "Вы ничуть  не  мешаете  мне,  -
возразил он, - извольте себе стрелять, а впрочем, как  вам  угодно:  выстрел
ваш остается за вами; я  всегда  готов  к  вашим  услугам".  Я  обратился  к
секундантам, объявив, что нынче  стрелять  не  намерен,  и  поединок  тем  и
кончился.
     Я вышел в отставку и удалился в это местечко. С тех пор  не  прошло  ни
одного дня, чтоб я не думал о мщении. Ныне час мой настал...
     Сильвио вынул из кармана утром полученное письмо и дал мне его  читать.
Кто-то (казалось,  его  поверенный  по  делам)  писал  ему  из  Москвы,  что
известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной
девушкой.
     - Вы догадываетесь, - сказал Сильвио, - кто эта известная особа. Еду  в
Москву. Посмотрим, так ли равнодушно примет он смерть перед своей  свадьбой,
как некогда ждал ее за черешнями!
     При сих словах Сильвио встал, бросил об пол свою фуражку и стал  ходить
взад и вперед по комнате, как тигр по своей клетке. Я слушал его неподвижно;
странные, противуположные чувства волновали меня.
     Слуга вошел и объявил, что лошади готовы. Сильвио крепко сжал мне руку;
мы поцеловались.  Он  сел  в  тележку,  где  лежали  два  чемодана,  один  с
пистолетами, другой с  его  пожитками.  Мы  простились  еще  раз,  и  лошади
поскакали.

                                II


     Прошло  несколько  лет,  и  домашние  обстоятельства   принудили   меня
поселиться в бедной деревеньке  H  **  уезда.  Занимаясь  хозяйством,  я  не
переставал тихонько воздыхать о прежней моей  шумной  и  беззаботной  жизни.
Всего труднее было мне  привыкнуть  проводить  осенние  и  зимние  вечера  в
совершенном уединении. До обеда кое-как еще дотягивал  я  время,  толкуя  со
старостой, разъезжая по работам или обходя новые заведения;  но  коль  скоро
начинало смеркаться, я совершенно не знал куда деваться. Малое  число  книг,
найденных мною под шкафами и в кладовой, были вытвержены мною наизусть.  Все
сказки,  которые  только  могла  запомнить  ключница  Кириловна,  были   мне
пересказаны;  песни  баб  наводили  на  меня  тоску.  Принялся  я  было   за
неподслащенную наливку, но от  нее  болела  у  меня  голова;  да  признаюсь,
побоялся я сделаться пьяницею с горя, то есть самым горьким  пьяницею,  чему
примеров множество видел я в нашем уезде.  Близких  соседей  около  меня  не
было, кроме двух или трех горьких, коих беседа  состояла  большею  частию  в
икоте и воздыханиях. Уединение было сноснее.
     В четырех верстах от меня находилось  богатое  поместье,  принадлежащее
графине Б ***; но в нем жил  только  управитель,  а  графиня  посетила  свое
поместье только однажды, в первый год своего замужества, и то прожила там не
более месяца. Однако ж во вторую весну моего затворничества  разнесся  слух,
что графиня с мужем приедет на лето  в  свою  деревню.  В  самом  деле,  они
прибыли в начале июня месяца.
     Приезд богатого соседа  есть  важная  эпоха  для  деревенских  жителей.
Помещики и их дворовые люди толкуют о том  месяца  два  прежде  и  года  три
спустя. Что касается до меня, то, признаюсь, известие о прибытии  молодой  и
прекрасной соседки сильно на меня  подействовало;  я  горел  нетерпением  ее
увидеть, и потому в первое воскресение по ее приезде отправился после  обеда
в  село  ***  рекомендоваться  их  сиятельствам,  как  ближайший   сосед   и
всепокорнейший слуга.
     Лакей ввел меня в графский кабинет,  а  сам  пошел  обо  мне  доложить.
Обширный кабинет был убран со всевозможною роскошью; около стен стояли шкафы
с книгами, и над каждым бронзовый бюст; над мраморным камином  было  широкое
зеркало; пол обит был зеленым сукном и устлан коврами. Отвыкнув от роскоши в
бедном углу моем и уже давно не видав чужого  богатства,  я  оробел  и  ждал
графа с каким-то трепетом, как проситель из провинции ждет выхода  министра.
Двери отворились, и вошел мужчина лет тридцати двух, прекрасный собою.  Граф
приблизился ко мне с видом открытым и дружелюбным; я старался  ободриться  и
начал было себя рекомендовать, но он предупредил  меня.  Мы  сели.  Разговор
его, свободный и любезный, вскоре рассеял мою одичалую застенчивость; я  уже
начинал входить в обыкновенное мое положение, как  вдруг  вошла  графиня,  и
смущение овладело мною пуще прежнего. В самом деле, она была красавица. Граф
представил меня; я хотел казаться развязным, но чем больше старался взять на
себя вид непринужденности, тем более чувствовал  себя  неловким.  Они,  чтоб
дать мне время оправиться и привыкнуть к новому знакомству,  стали  говорить
между собою, обходясь со мною как с добрым соседом и  без  церемонии.  Между
тем я стал ходить взад и вперед, осматривая книги и картины. В картинах я не
знаток, но одна привлекла мое  внимание.  Она  изображала  какой-то  вид  из
Швейцарии; но поразила меня в ней  не  живопись,  а  то,  что  картина  была
прострелена двумя пулями, всаженными одна на другую.
     - Вот хороший выстрел, - сказал я, обращаясь к графу.
     - Да, -  отвечал  он,  -  выстрел  очень  замечательный.  А  хорошо  вы
стреляете? - продолжал он.
     - Изрядно, - отвечал я, обрадовавшись, что  разговор  коснулся  наконец
предмета, мне  близкого.  -  В  тридцати  шагах  промаху  в  карту  не  дам,
разумеется из знакомых пистолетов.
     - Право? - сказала графиня, с видом большой внимательности, - а ты, мой
друг, попадешь ли в карту на тридцати шагах?
     - Когда-нибудь, - отвечал граф, - мы попробуем. В свое время я  стрелял
не худо; но вот уже четыре года, как я не брал в руки пистолета.
     - О, -  заметил  я,  -  в  таком  случае  бьюсь  об  заклад,  что  ваше
сиятельство не попадете  в  карту  и  в  двадцати  шагах:  пистолет  требует
ежедневного упражнения. Это я знаю на опыте. У нас в полку я считался  одним
из лучших стрелков. Однажды случилось мне целый месяц  не  брать  пистолета:
мои были в починке; что же бы вы думали, ваше сиятельство? В первый раз, как
стал потом стрелять, я дал сряду четыре промаха по бутылке в  двадцати  пяти
шагах. У нас был ротмистр, остряк, забавник; он тут случился и  сказал  мне:
знать у тебя, брат, рука не подымается на бутылку. Нет, ваше сиятельство, не
должно пренебрегать этим  упражнением,  не  то  отвыкнешь  как  раз.  Лучший
стрелок, которого удалось мне встречать, стрелял  каждый  день,  по  крайней
мере три раза перед обедом. Это у него было заведено, как рюмка водки.
     Граф и графиня рады были, что я разговорился.
     - А каково стрелял он? - спросил меня граф.
     - Да вот как, ваше сиятельство: бывало, увидит он, села на стену  муха:
вы смеетесь,  графиня?  Ей-богу,  правда.  Бывало,  увидит  муху  и  кричит:
"Кузька, пистолет!" Кузька и несет  ему  заряженный  пистолет.  Он  хлоп,  и
вдавит муху в стену!
     - Это удивительно! - сказал граф, - а как его звали?
     - Сильвио, ваше сиятельство.
     - Сильвио! - вскричал  граф,  вскочив  со  своего  места;  -  вы  знали
Сильвио?
     - Как не знать, ваше сиятельство; мы были с ним приятели;  он  в  нашем
полку принят был, как свой брат товарищ; да вот уж лет пять, как об  нем  не
имею никакого известия. Так и ваше сиятельство, стало быть, знали его?
     - Знал, очень знал. Не рассказывал ли он вам... но нет;  не  думаю;  не
рассказывал ли он вам одного очень странного происшествия?
     - Не пощечина ли, ваше сиятельство, полученная им на бале от  какого-то
повесы?
     - А сказывал он вам имя этого повесы?
     - Нет,  ваше  сиятельство,  не  сказывал...  Ах!  ваше  сиятельство,  -
продолжал я, догадываясь об истине, - извините... я  не  знал...  уж  не  вы
ли?..
     - Я  сам,  -  отвечал  граф  с  видом  чрезвычайно  расстроенным,  -  а
простреленная картина есть памятник последней нашей встречи...
     - Ах, милый мой, - сказала графиня, - ради  бога  не  рассказывай;  мне
страшно будет слушать.
     - Нет, - возразил граф, - я все расскажу; он знает, как  я  обидел  его
друга: пусть же узнает, как Сильвио мне отомстил.
     Граф подвинул мне кресла, и я с живейшим любопытством услышал следующий
рассказ.
     "Пять лет тому назад я  женился.  -  Первый  месяц,  the  honey-moon2),
провел я здесь, в этой деревне. Этому дому обязан я лучшими минутами жизни и
одним из самых тяжелых воспоминаний.
     Однажды  вечером  ездили  мы  вместе  верхом;  лошадь  у  жены   что-то
заупрямилась; она испугалась, отдала мне поводья и  пошла  пешком  домой;  я
поехал вперед. На дворе увидел я дорожную телегу; мне сказали, что у меня  в
кабинете сидит человек, не хотевший  объявить  своего  имени,  но  сказавший
просто, что ему до меня есть дело. Я вошел в эту комнату и увидел в  темноте
человека, запыленного и обросшего  бородой;  он  стоял  здесь  у  камина.  Я
подошел к нему, стараясь припомнить его черты. "Ты не узнал меня,  граф?"  -
сказал он дрожащим  голосом.  "Сильвио!"  -  закричал  я,  и,  признаюсь,  я
почувствовал, как волоса стали вдруг на мне дыбом. "Так точно,  -  продолжал
он, - выстрел за мною; я приехал  разрядить  мой  пистолет;  готов  ли  ты?"
Пистолет у него торчал из бокового кармана. Я  отмерил  двенадцать  шагов  и
стал там в углу, прося его выстрелить скорее, пока жена  не  воротилась.  Он
медлил - он спросил огня. Подали свечи.  Я  запер  двери,  не  велел  никому
входить и снова просил его выстрелить. Он вынул пистолет и  прицелился...  Я
считал секунды... я думал о ней... Ужасная прошла  минута!  Сильвио  опустил
руку.  "Жалею,  -  сказал  он,  -  что  пистолет  заряжен   не   черешневыми
косточками... пуля тяжела. Мне все кажется, что у нас не дуэль, а  убийство:
я не привык  целить  в  безоружного.  Начнем  сызнова;  кинем  жребий,  кому
стрелять первому". Голова моя шла  кругом...  Кажется,  я  не  соглашался...
Наконец мы зарядили еще пистолет; свернули  два  билета;  он  положил  их  в
фуражку, некогда мною простреленную; я вынул опять первый нумер. "Ты,  граф,
дьявольски счастлив", - сказал он с усмешкою, которой никогда не забуду.  Не
понимаю, что со мною было и каким образом мог он меня к тому принудить... но
- я выстрелил, и  попал  вот  в  эту  картину.  (Граф  указывал  пальцем  на
простреленную картину; лицо его  горело  как  огонь;  графиня  была  бледнее
своего платка: я не мог воздержаться от восклицания.)
     - Я выстрелил, - продолжал граф, - и, слава  богу,  дал  промах;  тогда
Сильвио... (в эту  минуту  он  был,  право,  ужасен)  Сильвио  стал  в  меня
прицеливаться. Вдруг двери отворились, Маша вбегает и с визгом кидается  мне
на шею. Ее присутствие возвратило мне всю бодрость. "Милая, - сказал я ей, -
разве ты не видишь, что мы шутим? Как же ты перепугалась! поди, выпей стакан
воды и приди к нам; я представлю тебе старинного друга и товарища". Маше все
еще не верилось. "Скажите, правду ли муж говорит? - сказала она, обращаясь к
грозному Сильвио, - правда ли, что вы  оба  шутите?"  -  "Он  всегда  шутит,
графиня, - отвечал ей Сильвио, - однажды дал  он  мне  шутя  пощечину,  шутя
прострелил мне вот эту фуражку, шутя дал сейчас по мне промах; теперь и  мне
пришла охота пошутить..." С этим словом он хотел в меня  прицелиться...  при
ней! Маша бросилась к его ногам. "Встань,  Маша,  стыдно!  -  закричал  я  в
бешенстве; - а вы, сударь, перестанете ли издеваться  над  бедной  женщиной?
Будете ли вы стрелять или нет?" - "Не буду, - отвечал Сильвио, - я  доволен:
я видел твое смятение, твою робость; я заставил тебя выстрелить  по  мне,  с
меня довольно. Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей совести". Тут он  было
вышел, но остановился в дверях, оглянулся  на  простреленную  мною  картину,
выстрелил в нее, почти не целясь, и скрылся. Жена лежала в обмороке; люди не
смели его остановить и с ужасом  на  него  глядели;  он  вышел  на  крыльцо,
кликнул ямщика и уехал, прежде чем успел я опомниться".
     Граф замолчал. Таким образом узнал я конец повести, коей начало некогда
так поразило меня. С  героем  оной  уже  я  не  встречался.  Сказывают,  что
Сильвио,  во  время  возмущения  Александра  Ипсиланти,  предводительствовал
отрядом этеристов и был убит в сражении под Скулянами.
Я памятник себе воздвиг нерукотворный... 00:00